"Я ТЕБЯ ПОНИМАЮ, О ЦЕПЕШ !"
стихи - Александру Мачедонский
перевод с румынского - Инна Девятьярова
авторские куклы и фотоколлажи - Нелли Тодд
музыкальное исполнение создано в нейросети Suno
Я тебя понимаю, о, Цепеш,
Цепеш-вода, достойнейший князь,
И хотел бы тебя я увидеть,
Пред величьем твоим преклонясь!
Иногда в себе чувствую ярость,
Я, подобно тебе… о, мечты:
Если б я мог занять твое место,
Я бы делал все так же, как ты!
Твои темные сны мне не новы,
Так пускай же все будет, как встарь…
Цепеш, Цепеш, восстань из могилы,
И явись же ты к нам, господарь!