СЛАВНЫЙ ПОХОД
(из романа "Артур и Последний Дракон")
Письмо Барда
Когда Артур с друзьями вернулись с прогулки, их уже дожидалось письмо Барда.
Поспешно распечатав конверт, Артур пробежал письмо глазами. Бард был насколько лаконичен, настолько же и осторожен: «Пришла пора выполнить обещание», - написал он. У Артура занялось дыхание: что теперь сказать своим близким? На минуту он засомневался, может, речь идёт о помощи в переделке дома под театр? Он напряг память: нет, они не давали ему такого обещания, да он и не просил. Тогда всё ясно. Придя к решению, он поднял глаза на родителей и друзей:
- Ох, уж этот Бард, вечно у него секреты на пустом месте! Я даже не понял сначала, о чём он. Дело в том, что мы с Питом пообещали ему помочь с театром, - он улыбнулся невинной улыбкой мальчика-дошкольника. Девочки расстроились:
- Мы поедем с вами! – заявила Илга.
- Нет–нет, - поспешно возразил Артур, - это всего на два–три дня. А если мама вас увидит в городе, обратно она вас уже не отпустит. Да и что вы там будете делать? Брёвна таскать? Лучше помогите старикам – соседям.
Девочки нахохлились, из их глаз вот-вот готовы были брызнуть слёзы. Мать смотрела на Артура со странным выражением… не то чтобы недоверия, а скорее, желания поверить. А на лице отца была написана ирония. Но что они могли сказать: письмо-то – вот оно! Лишь на лице Пита был написан восторг, ведь в прошлый раз ему не удалось показать себя во всём блеске. Артур предостерегающе глянул на него.
В соответствии с «легендой», ничего с собой не взяли, кроме небольшой суммы денег. И дорожных сумок. Артур очень надеялся, что мать Пита не заглядывала в его сумку. И оделись легко. Провожать их вышли обе семьи. И вдруг Артур понял, что из-за этой конспирации они не могут даже проститься как следует. Поскольку должны излучать оптимизм и уверенность в том, что действительно вернутся через два – три дня. А почему бы им не вернуться – обязаны! Обняв по очереди родителей, Артур, покосившись на них, наклоном головы простился с девочками. Пит во всём подражал ему.
Вот и почтовый дилижанс. Перед тем, как сесть, они ещё раз обернулись, помахали близким и сели. Всю дорогу Артур молчал, зато Пит говорил за двоих, гадая, какие подвиги им предстоит совершить. Наконец, Артур, пальцем показав на крышу – мол, и у крыш могут быть уши – вынудил его замолчать. Надувшись, Пит прислонился затылком к задней стенке и вскоре задремал. А в памяти Артура, стоило лишь прикрыть глаза, возникало печальное лицо Виолы.
Вот они и у Барда. Они обнялись: после перенесённых испытаний они стали намного ближе. И кто знает, что их ждёт впереди.
- Ну, ты и конспиратор! – полушутя – полусерьёзно произнёс Артур.
- А хорошо придумано, правда? – оживился Бард. – Никто, кроме нас четверых, вовек не догадался бы, о чём идёт речь.
- Мне кажется, мой отец что-то заподозрил.
- Пусть так. А где доказательства? В общем, вы уже поняли, что Принц собрал отряд добровольцев, желающих – отнюдь не безвозмездно, впрочем, – разделаться наконец с пиратами. Наша с вами задача – доставить их на место и поддержать, если потребуется, артиллерийским огнём. Принц прямо запретил нам высаживаться на берег и участвовать в потасовке.
- А если пираты ворвутся на палубу? – спросил Пит. Бард почесал в затылке:
- Если такое случится, у нас есть ружья и шпаги. Но надеюсь всё-таки, что до этого не дойдёт.
- Ну что – в путь? – Бард поднялся. Он был одет, как богатый купец, имеющий собственное судно, что, впрочем, было недалеко от истины.
– Принесите ружья и шпаги, - велел он лакею.
- Учтите, для всех мы команда мирного судна, везущего купцов с товарами, - вполголоса произнёс он, пока слуга ходил за оружием. А вот и оружие, для конспирации оно обёрнуто в ткань.
Они уже направлялись к дому Стрелка, когда Артур вспомнил:
- Мы же провизией ещё не запаслись!
- Я запасся на первое время, - показал на свой вещмешок Бард. Подходя к пристани, они увидели Стрелка, стоявшего рядом с родителями, и помахали ему.
- Привет, ребята! – прокричал он. - Представляете, родители не верят, что нас купцы наняли!
- Здравствуйте!
- Здравствуйте, мальчики. А что это у вас в руках?
- Удочки. Глупо было бы плыть по реке и не порыбачить, правда? - улыбнулся Бард. Отец Стрелка недоверчиво усмехнулся, а мать поджала губы. В это время со стороны города показалась довольно большая группа горожан. Они шли как будто независимо друг от друга, но, если приглядеться к ним внимательнее, становилось ясным, что все они стремятся к одной цели. Когда они подошли, ребята увидели, что все одеты по-походному, за плечами у каждого – вещмешок. А чуть погодя появился Принц собственной персоной. Он был одет по-простому, чтоб не выделяться в городской толпе.
- Здравствуйте, - поздоровался он со всеми. Ответили вразнобой. Принц произнёс небольшую речь:
- Друзья! Все вы знаете, в каком тяжёлом положении находится столица. В городе не хватает самого необходимого. Верю, что вы с честью выполните свой долг и вернётесь не с пустыми руками. Счастливого пути!
Стрелок обнялся с родителями, Артур, Пит и Бард помахали им руками и сели в шлюпку: пора на судно. Подбежав, плюхнулся на сиденье Стрелок, и пассажиры начали занимать свои места. Чтобы перевезти всех, пришлось сделать три рейса. Итого на шлюпе оказалось двадцать четыре человека, не считая команды. Артур с тревогой подумал, хватит ли у них сил, чтобы справиться с пиратами. Зато на их стороне - внезапность нападения. И южный, попутный ветер. И течение. А самое главное - справедливость.
Вперёд, к победе!
Бард встал за штурвал:
- Поднять якорь! Поднять паруса! Идём курсом фордевинд*, - Пит и Артур бросились поднимать якорь, а Стрелок поднял грот*. Парус надулся, и корабль тронулся с места.
Отрядом добровольцев командовал старый знакомый мушкетёров - капрал Оскар Питерсон, командовавший городской стражей. Ребята искренно обрадовались ему.
- Где вы встретили пиратов? – спросил он ребят, поздоровавшись с каждым за руку.
- Вот здесь, на излучине реки, - показал Бард на карте.
- Как вы думаете, они отремонтировали свой корабль?
- Думаю, что да. Для этого было достаточно времени, да и материал у них под рукой.
- Значит, надо исходить из того, что они сейчас на корабле, - задумчиво проговорил капрал. – Тогда, может быть, стоит разместить солдат на палубе, вооружив ружьями?
- Неплохая мысль. Но я бы, пожалуй, отобрал пять–шесть лучших стрелков, а остальных вооружил саблями и держал в резерве на случай абордажа или высадки на берег.
- Разумно, - согласился капрал и отдал соответствующие распоряжения. Шесть стрелков из охотников остались на палубе, а остальные добровольцы неохотно спустились в трюм. Ребята вооружились ружьями и шпагами, которыми их снабдил Бард. Они были гораздо легче солдатских ружей и точнее били – по крайней мере, так утверждал Бард.
Надуты до предела паруса и натянут такелаж*. Жалобно скрипит рангоут*. Ветер ерошит волосы и забирается под одежду. Он как будто проверяет корабль и команду на прочность. Солнце, отражаясь от воды, слепит глаза. А надо быть начеку. Стрелок и капрал обшаривают в подзорные трубы берег и реку.
На горизонте показалась излучина реки. Прошло полчаса. Изгиб реки виден уже невооружённым глазом. Но где же корабль? Снова и снова, до рези в глазах рассматривают гладь реки и берег вперёдсмотрящие. Тщетно.
- Спустить паруса! Бросить якорь! – командует Бард и поворачивается к капралу:
- Может быть, есть смысл послать на берег разведывательную группу?
- Пожалуй, - соглашается тот. – Нужны два добровольца, чтобы осмотреть берег!
Вскоре шлюпка с разведчиками направилась к берегу. От гребцов они отказались, мол, сами справятся, и у Артура отлегло от сердца. И тут же он устыдился: «Неужели я трус?!» Бежит минута за минутой, вот и верных полчаса прошло, а разведчиков всё ещё нет. И теперь он уже жалел, что их не взяли.
Разведчики вернулись через несколько часов и сообщили, что обнаружили место стоянки пиратов – несколько давно остывших кострищ и землянки. Но ни самих пиратов, ни кого-либо ещё в радиусе мили они не нашли.
- Вот как?! – улыбнулся Бард. – Тем лучше. Значит, можно не бояться за наш тыл.
- Пит, к носовой пушке! Проверь, заряжена ли она.
– Артур, Стрелок! Поднять якорь. Будем дрейфовать по течению. Занять места у бортовых пушек. Будьте начеку, быть может, враг поджидает нас за поворотом.
Фишервилль: первая стычка
Уф, прошли излучину. Тяжело она далась. Зато дальше, до самого Фишервилля - относительно безопасные воды. Корабль идёт с максимальной скоростью. Теперь в роли вперёдсмотрящих - Пит и Артур, они не опускают подзорные трубы. Вот и постройки Фишервилля показались вдали. Но что это – почему на улицах и на рынке так мало людей? Почему безлюден причал? Они докладывают об этом Барду.
- Причалить к берегу! Бросить якорь! Опустить трап! – командует Бард. Капрал отправляет двух человек на разведку. Через полчаса они возвращаются, на их лицах тревога: город в страхе! Оказывается, три дня назад к берегу пристала каравелла под королевским флагом. Однако на берег сошла разношёрстная толпа полуголых вооружённых негодяев и начала неприкрытый грабёж города. А затем появился капитан – высокий чернобородый мужчина. Приказав команде прекратить грабёж, он собрал на рыночной площади самых богатых людей города и потребовал уплаты выкупа в размере десять тысяч золотых. Сроку дал трое суток. Иначе город будет разграблен и разрушен. Через три часа срок истекает. Самое страшное, что жильцы города не могут покинуть его, потому что единственную дорогу перекрыла вооружённая группа пиратов.
- Сколько их? – спросил капрал.
- Десятка два.
- Тем лучше. Значит, на корабле их стало меньше.
- А если они нападут на горожан в наше отсутствие? Или сбегут и продолжат разбой? – капрал нахмурился.
- Мне нужны человек десять охотников, метких стрелков.
Скоро десантная группа короткими перебежками, прячась за домами, стала подбираться к незаконной заставе. А затем, по-пластунски подобравшись в высокой траве вплотную к пиратам, окружила их. Пираты, сквернословя и смеясь над «этими сухопутными крысами», передавали по кругу оплетённую бутыль с ромом.
- Сдавайтесь, вы окружены! – похватав ружья и сабли, пираты вскочили на ноги, недоумённо оглядываясь в поисках дерзкого противника. Залп, и половина пиратов бездыханная упала на землю; остальные побросали оружие и подняли руки вверх. Связав их, десантная группа без потерь вернулась на корабль. Пленных закрыли в трюме.
Морская баталия
В это время оставшиеся на корабле лихорадочно готовились к бою. Пушки зарядили ядрами как наиболее дальнобойным видом боеприпасов. Все ружья также были заряжены пулями. Над палубой натянули сетку, чтобы защитить команду от падения обломков рангоута. Преимущества команды шлюпа – в скорости и маневренности корабля и дальнобойности пушек. Преимущества пиратов – в количестве пушек, большей и более опытной команде. Значит, нельзя подпускать их близко. На орудиях – Пит. В помощь ему капрал выделил трёх человек из своего отряда, когда-либо имевших дело с артиллерией. Таким образом, Пит, по сути, стал офицером, старшим над канонирами. Артур и Стрелок по-прежнему отвечают за паруса, но всегда готовы прийти на помощь пушкарям. Бессменный капитан и рулевой – Бард.
Вот на горизонте показалось судно.
- Поднять паруса! Идём на сближение с вражеским кораблём. Держать дистанцию не менее трёх кабельтовых! * – прогремела команда. Свежий южный ветер наполнил паруса, и корабль вздрогнул, как вздрагивают иногда люди – от холода ли, или от внезапно пришедшей в голову жуткой мысли.
Бард сделал поворот фордевинд и повёл корабль на восток курсом галфвинд, * стремясь встать правым бортом к борту пиратского судна. Разгадав его замысел, пират изменил курс на норд-вест, пытаясь перерезать им путь. Тщетно. Но на какое-то время его нос и корма шлюпа оказались на расстоянии выстрела – корабли обменялись выстрелами, не причинив особого ущерба друг другу. Бард, продолжая движение на восток, оторвался от каравеллы на недосягаемую для её пушек дистанцию, а потом, сделав широкую дугу, повернул на юг. Капитан пиратского корабля и на этот раз разгадал манёвр Барда. Он отдал приказ:
- Право руля! - чтобы встать к нему носом. Но пока неуклюжая каравелла поворачивалась, шлюп на короткое время оказался с ней на параллельных курсах. И хотя расстояние до шлюпа было слишком велико, пушки правого борта каравеллы дали наудачу залп. На этот раз три из десяти выпущенных ею ядер достигли цели: одно попало в борт выше ватерлинии, другое убило пушкаря из добровольцев, а третье насквозь прошило каюту. К счастью, там никого не было.
- Огонь! – и пять пушек (это Стрелок и Артур вовремя пришли на помощь) плюнули огнём. Грохот выстрелов, свист летящих по воздуху ядер, треск ломающегося дерева и крики раненых – всё слилось в один протяжный ужасный звук. Румпель и грот-мачта вражеского судна оказались разбитыми вдребезги. Грот-мачта упала на защитную сетку, прорвав её и придавив нескольких пиратов. Каравелла бессильно закачалась на волнах, не в состоянии ни уплыть, ни повернуть, медленно дрейфуя на север. Не теряя ни секунды времени, Бард скомандовал:
- Поворот оверштаг! – теперь южный ветер, как привет с родины, стал союзником и помощником нашим героям. За это время каравелла продрейфовала около кабельтова. Быстро догнав её, Бард дал залп пушками левого борта. На этот раз стреляли в корпус, и небезуспешно: огромная пробоина в борту судна не оставила пиратам никаких шансов на успех. Вскоре на флагштоке пиратов затрепетал белый флаг.
Бард просигналил пиратам условия сдачи: они должны явиться на шлюп в течение получаса безоружными и с награбленным добром в руках. После истечения этого срока их корабль будет потоплен.
Вскоре шлюпки с неудачливыми грабителями направились к ним. В качестве встречающего «почётного караула» для них послужили стрелки с заряженными ружьями, направленными на пиратов. Хмурые, не поднимая глаз, поднимались они по штормтрапу. Раненых обвязывали верёвкой и так поднимали на борт. На палубе у пиратов отбирали награбленное добро, а потом, связав, отправляли их в трюм. Раненых перевязали и, приставив к ним охрану, оставили на палубе.
Пробили склянки. Назначенный срок истёк. Последняя партия сдавшихся пиратов поднялась на палубу. Но где же капитан? Пленные угрюмо молчали. Наконец один из них пробурчал:
- Этот трусливый пёс вместе со старшим помощником и несколькими матросами-любимчиками сбежали на парусной шлюпке после первого же вашего бортового залпа. И всё ценное с собой прихватили.
- А среди них не было солдата, молодого? – спросил Артур. - Пират и капрал с одинаковым удивлением посмотрели на него.
- Нет, он исчез куда-то. Как только мы пришвартовались.
Но что же делать с кораблём? Топить жалко, а вести его некому. Ещё один залп, и несчастливый корабль, досыта напившись забортной воды, тихо ушёл на дно.
Причалив к берегу, победители сошли на берег. Их встретила радостная толпа горожан. «Молодцы! Герои! Слава освободителям!» - кричали они. Бард и капрал раздали имущество их законным владельцам, извиняясь за то, что не всё смогли вернуть.
- Пустяки, дело наживное, главное, что вы избавили нас от пиратов! – отвечали они.
Артур, нахмурившись, спросил:
- Кто у вас главный? – толпа вытолкнула полного, низкорослого, богато одетого человека с умным лицом. Отведя в сторону, Артур предупредил его о том, что главарю пиратов удалось бежать:
- Вооружитесь, нельзя быть такими беззащитными, мы не можем постоянно здесь находиться, - сказал он напоследок. Толстяк понятливо кивнул, и победители направились на корабль, провожаемые криками: «Спасибо! Оставайтесь у нас! Дом дадим! Жалованье будем платить!» - в ответ они лишь улыбались и прощально махали руками.
Вот они и на корабле. Нервное напряжение спало. Пришло умиротворённое, граничащее с безразличием состояние.
- Капитан! Сейчас бы вздремнуть часок – другой не помешало! - говорит Пит.
- Выспишься дома, - отвечает Бард. - А сейчас – аврал!
Это значит: «Все наверх!» - для того, чтобы сообща что-то сделать. Перед тем как отправиться домой, надлежит прибраться на корабле, отремонтировать то, что разрушено в бою. Кто-то заделывал пробоины, другие сняли сетку и поменяли порванные ванты. А потом помыли палубу. Теперь не стыдно возвращаться домой. И вскоре шлюп под всеми парусами, едва касаясь водной глади, полетел домой.
Написано хорошо! Люблю всё, что связано с морем. Знаю не понаслышке и про повороты - ФОРДЕВИНД, ОВЕРШТАГ, а также ОВЕРКИЛЬ...
Вам семь вутов под килем в литературном творчестве и в жизни!
Спасибо! Вы, наверно, яхтсмен? А я с детства люблю книги про море - Жюля Верна, Джека Лондона, Сабатини, Стивенсона и наших - Станюковича и др.. Кстати, про оверкиль, это шутка, или проверка? Это ведь переворачивание вверх тормашками, по сути.
И вам семь футов под килем!
Оверкиль - конечною шутка, которая распространена у яхтсменов
Я занимался в парусной секции в школьные годы, и это было прекрасное, неповторимое время. Лучшей книгой о море считаю "СОЛЁНЫЙ ВЕТЕР" капитана Лухманова.