16+
Лайт-версия сайта

Исследование Ветхого завета

Литература / История, естествознание / Исследование Ветхого завета
Просмотр работы:
25 июля ’2025   20:22
Просмотров: 1433

Исх.2 1- 25 Моисей. 12 за избиение одного из братьев его,
как и он еврея, убил египтянина, и бежал в землю
Мадиамскую, где женится на Сепфоре дочери священника
Мадиамского, здесь имя священника Рагуил. Сепфора
рождает ему сыновей Гирсама и Елиезера.
1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того
же племени. (Это не национальность, не род, а племя – все были
левиины!?). Верно у рабов появилось деления на племени, либо это
фамилия – переводчик, толком, ничего не знает, ну, подвернулось
слово, чего его не написать. А ведь Левий это имя одного из сыновей
Иакова и сыновья Левия это Левиты! А Левиины, это племя в Египте
после того как Исх.1: 6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
Весь род это получается, что все потомки Иакова умерли? (Прошли
тысячи лет.)
2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив,
скрывала его три месяца;
3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и
осмолила ее асфальтом (намёк на асфальтовые дороги) и смолою и,
положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее
ходили по берегу реки. ( Дочь фараона, живущая во дворце с
водопроводом, для которого рабы черпают воду с Нила, вышла к реке
с крокодилами мыться!) Она увидела корзинку среди тростника и послала
рабыню свою взять ее.
6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет [в корзинке]; и
сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это из Еврейских
детей (ну, если бы ребёнок был из южного племени Африки, ниже Египта,
он мог бы быть из темнокожего племени, а так она увидела
ребёнка, явно не из племени, а из цивилизованного народа Египта).
7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне
и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила
тебе младенца?
8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала
мать младенца (они: дочь фараона и девица, понимают друг друга без
переводчика, и ни где не сказано, и даже намёка нет на переводчика,
значит: они говорят на одном языке, либо они одно племя Исх.2:1 либо
один народ, а племя фантазии переводчика).
9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и
вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его
(младенцу 3 месяца, ибо она мать его и три месяца его уже
кормила).
10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой,
и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что,
говорила она, я из воды вынула его. ( Интересно: во сколько лет
мать привела сына к дочери фараона, что он, потом, даже не вспоминал о
матери его выкормившей, такой забывчивый – выросший
ребёнок, так сразу и пошёл прочь от матери!)
11 Спустя много времени, когда Моисей вырос (второй раз вырос см Исх.2:10),
случилось, что он вышел к братьям своим сынам
Израилевым и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного
Еврея из братьев его, [сынов Израилевых] (тут у него память сработала или
братья знали, чей он и сказали ему, ведь переводчик намекает, что родную
мать свою, он не помнил или
это просто театрально-постановочный трюк переводчика).
12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил
Египтянина и скрыл его в песке, (интересно где он песок нашёл если они
собирали солому, то она на песке не растет, ибо почву под колос удобряли
илом из Нила, ещё нам обычно показывают египтян, только в набедренных
повязках, верно и Моисей в таком же наряде без какого либо оружия, но он
так просто взял и убил египтянина, видно занимался боксом или карате и
одним ударом убил Египтянина, верно, нанёс ему удар сзади, ибо египтянин
сопротивляться не успел). Интересно то, что в Египте всё построено из
огромных камней и только в начале нашего времени какие-то племена, и не в
Египте, стоили что-то саманными не обожжёнными кирпичами. А Евреи в
Египте, как переводчики нас уверяют, работали над кирпичами – мешая глину
с соломой, и это тяжкий труд их, значит: где росла «солома» там был ил из Нила
– почва, а где они делали кирпичи – была площадка каменная, что бы месить
глину - не в песке. Значит: Моисей оттащил из селения, где были тяжкие работы,
египтянина в пустыню и там закапал в песке, при
чём, когда он его тащил никто это не видел.
Но ещё к тому же, это в наше время в Египте пустыня и
полно песка, а что было задолго - до нашей эры в Египте
никто не знает, а тут намёк на то, что переводчик знает,
что в Египте пустыня и даже от сфинкса
только одна голова торчит из песка и торчат верхушки
пирамид, значит: эта глава правленая в наше время.
13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся;
и сказал он (Моисей) обижающему: зачем ты бьешь ближнего
твоего?
14 А тот сказал (Моисею): кто поставил тебя начальником и
судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил
Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об
этом деле. (Значит: заповедь «Не
убивай» в Египте действовала и даже сына дочки
фараоновой не пожалеют).
15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но
Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской,
и [придя в землю Мадиамскую] сел у колодезя. (От Мемфиса
или от Илиополя – не меньше, чем 400
километров до земли Мадиамской). А
бежал Моисей со скоростью близкой к свету см. Исх.12:40.
16 У священника Мадиамского было семь дочерей, [которые пасли
овец отца
своего Иофора или Рагуила?]. Они пришли, начерпали воды и
наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.
17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их,
[и начерпал им воды] и напоил овец их (опытный пастух?).
18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал [им]: что вы так
скоро пришли сегодня? (Может, имя Иофор, фамилия Рагуил.)
19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов,
и даже начерпал нам воды и напоил овец [наших].
(Моисей один отогнал пастухов
– чувствующих себя хозяевами, но которые почему-
то ретировались и не вступили в спор с ним, а могли бы сбегать за
подмогой и надавать чужаку, причём девушки, а было их семеро,
сразу увидели в нём египтянина, толи по одежде, толи по лицу или
по каким-то ещё признакам). В Быт 50:11 евреев тоже принимали за
египтян.
20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили?
позовите его, и
пусть он ест хлеб. (Для тех, у кого есть овцы,
главное – есть хлеб!?)
21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея
дочь свою Сепфору.
22 Она [зачала и] родила сына, и Моисей нарек ему имя: Гирсам,
потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. [И зачав
еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог
отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]
(Также православные знают, о втором сыне Елиезере написав о нём в
квадратных скобках).
И Моисей вне Египта считал себя пришельцем, а не беженцем
иностранцем. Пришелец это тот, кто спустился с трапа и пришёл в
зал регистрации.
Приезжий это тот, который приехал, на колеснице с огненными
Конями - реактивными двигателями.
Интересная фраза в квадратных скобках Моисей сказал:
Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона
значит: свой бросок, на 400 км в землю Мадиамскую – он связывает
с Богом отца. И действительно:
космолёт под названием «Господь Бог» доставил людей в равнину Сеннаар
(Быт.11:2), затем Араам работал у него соглядатаем (разведчиком) и
«Господь» прилетал к нему
садясь на гору, куда он привёл своего сына Исаака Быт.22:8 и Иаков-
Израиль тоже был на службе у Квантового космолёта «Господь» или
«Господь Бог», да и сам Моисей уже косвенно на службе у Квантового
космолёта и ему ещё предстоит не одна встреча с ним и на Земле – на
горе Синай, см. Исх.19:18.
23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны
Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
(Значит: не только у Моисея, но и у брата его Аарона была связь
с космолётом и он явно в Египте, но нам об этом не говорят –тайна).
(Моисей в бегах в Мадиаме и прошло 10 лет, Моисею лет 35)
24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с
Авраамом, Исааком и Иаковом. (Ах! Какой забывчивый Бог, он вдруг
вспомнил). А у меня паршивый компьютер, с паршивой программой и
памятью в 500 ГБ ничего не забывает.
Память
А тут суперпрограмма «БОГ» что-то забыла!!! Да нужны мы
Квантовой программе эталон – при коллапсе, изгнанные из рая в 5
День!?
Напоминаю: БОГ – Большая Организационная Гиперпрограмма
эталон – находится в 7 Дне, это Новое Квантовое пространство
другого Квантового мира.
Ясно, слово Бог вставили в Книгу греки переводчики и это
было, уже в нашу эру и вся эта глава правленая под религию
введённую апостолом Павлом Евреем, после смерти Иисуса Еврея.
В нашем старом Квантовом мире 5 Дня, есть свои Ч.Д. так
их называют учаённые от крепкого чая, на самом деде это
Квантовые миры и никакой дыры там нет и если вы перейдёте
горизонт событий то рассыпитесь на кванты.
Первый Квантовый мир и есть творец всех семи Дней-миров.
Здесь же «Господь» есть название космолёта.
И если «Господь» с грохотом приземляется на гору, то это к
осмолёт.
А просто Господь это господин, уважаемый человек, босс,
начальник. А Бог это атрибут филосрфии.

Кавычки
Преднамерено ли переводчики не ставят над названием
кавычки или тогда такого знака не было и получается что
космолёт "Господь" без кавычек становится человеком.
Космолёт "Господь" по неволе стал человеком.
Его квантовый компьютер можно назвать как у нас принято
сейчас ИИ или Искуственный Интелект, он давал указания
Аврааму, когда тот служил соглядатаем у него и они с сыном
поднимались на гору куда он прилетал зажигая опознавательные
костры и здесь Моисей работает на "Господа" и даже летает
куда-то на 40 дней с масива Синай.
Значит: если это название космолёта «Господь» то нужны
кавычки, их переводчики не ставят. И если Господь с грохотом
приземляется на гору, то тут точно, надо ставить кавычки, ибо
на гору сел космолёт, а Господь – господин, уважаемый че-
ловек, босс, начальник.
25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
(Поскольку слово Бог было вставлено в Ветхий завет («Греческое
писание») греками мистиками (течение в философии), то на
данном месте, вместо слова Бог надо поставить слово Господь
или космолёт «Господь Сущий»)

От Иакова до Моисея
Быт.25:25 Первый вышел красный, косматый; и нарекли ему имя
Исав.
Быт.25:26 Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту
Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет,
когда они родились [от Ревекки].
Быт.26:34 И был Исав сорока лет, они двойни с Иаковом и Иакову 40.
Быт.29:20 И служил Иаков за Рахиль семь лет; но получил Лию, и ещё
работал 7 лет, за Рахиль и 6 лет ушло на овец того Иакову 60 лет
Быт.31:38 Вот, двадцать лет я был у тебя; это Иаков говорит Лавану,
ему было 40 когда он прибыл к нему, значит: ему 60.
Быт.35:28 И было дней жизни Исааковой сто восемьдесят лет. 180 минус
60 значит в этот момент Иакову 120 лет Иосиф младше Левия
на 10 лет.
Быт.37:2 Иосиф, семнадцати лет, пас скот, когда братья продают его.
Быт.41:46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал
пред лице фараона.
Быт.41:47 Земля же в семь лет изобилия
Быт.41:54 и наступили семь лет голода.
Быт.45:6 ибо теперь два года голода 7 + 2 = 9 Иосифу 39-40 лет когда
переезжает в Египет Иаков, Левию будет 50 лет
Быт.47:28 И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было
дней Иакова, годов жизни его, 147 лт. И все его сыновья 17 лет в
Египте. 40+17= 57лет Иосифу по смерти Иакова, а 57+10= 67 лет
Левию и 17 лет жизни в Египте.
Быт.50:22 И жил Иосиф в Египте сам и дом отца его; жил же Иосиф
всего сто десять лет.
И после его смерти началось время рабства. 110 – 40 = 70 лет ещё
не было рабства, для сынов Израиля. И та в 70 год начало отсчёта 430
лет рабства(Исх.12:40). 430 + 70 = 500 лет до конца рабства – от
входа Иакова и сынов Иакова в Египет.

Древний Моисей
И если предположить, что был Моисей от Прадедушки Левия, а
не от племени Левиина то...
Значит: Левий входит в Египет в 50 лет. Каафу 20 лет, когда он
вошёл Египет, через 10 лет появится Амрам, это на 30 год жизни в
Египте, ещё через 30 появится Моисей – на 60
году прихода в Египет.
Черед 10 лет в 70 году начинается рабство и длиться 440 лет.
Моисею 10 лет в 70 году.
Значит: до конца рабства Моисею будет 450 лет. Если Иосиф
прожил только 110 лет, может ли Моисей прожить 450 лет???
К фараону Моисей пошёл, когда ему было 80 лет.
Значит: при входе, к фараону, ему должно быть 450 + 80 = 530
лет. (Вопрос: сколько было Моисеев?)






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

410
Песни качаем автора лобзаем

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2026 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft