Сегодня читал Достоевского, снизу текста очень много сносок, на английском, французском языках. Интересно, а во время самого Достоевского, в его книгах, тоже давались такие же переводы текста? Или каждый, уважающий себя читатель, должен был понять текст и так, без перевода, и только в наше "просвещенное" время, для нас "высокообразованных", стали делать подобные переводы.