-- : --
Зарегистрировано — 131 593Зрителей: 73 502
Авторов: 58 091
On-line — 12 606Зрителей: 2554
Авторов: 10052
Загружено работ — 2 257 648
«Неизвестный Гений»
Птичья школа Борис Заходер
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор








===========================================================
А.А.Милн. "Винни-Пух и все-все-все". Пер. с англ. Б.Заходера.
"ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой у Иа-Иа был день рождения, а Пятачок чуть-чуть не улетел на луну" Почему "луну" - с маленькой - чёрт его знает, может опечатка (книжка изд-ва "Жалын" Алма-Ата 1991г.), а может - так и былО? Не знаю. Но удивило не это. Цитата (не то, что дословно - добуквенно!!!):
"И Сова начала писать... Вот что она написала:
«Про зря вля БЛЯ сдине мраш деня про зря БЛЯ БЛЯ вля!»"
(Большими буквами выделено мною (Д.С.).)
Книжка - детская. Ребёнок может сразу задать вопрос: "Это тут про чё, бля, написано?"
Ай-да Б.Заходер! И эти люди запрещают нам ковыряться в носу?!
-----------------------
Пришлось проверить по текстам, размещённым в интернете. В переводе Б.Заходера - везде именно так. Есть и иные переводы. В частности - В.Вебера. Если не ошибаюсь, у него всё точно так же, с той лишь разницей, что вместо "бля" - везде "вля".
Пришлось заглянуть и в первоисточник. Винни-Пух попросил Сову написать на горшочке следующее: "A Happy Birthday"
О том, что получилось в итоге, у А.Милна сказано так:
"So Owl wrote . . . and this is what he wrote:
HIPY PAPY BTHUTHDTH THUTHDA BTHUTHDY."
Трудно сказать, где здесь можно было найти "вля", а уж "бля" - так это совсем бред.
Видимо, Б.Заходер очень терзался сложностью перевода, и что-то бормотал себе под нос.
===========================================================
Так одна из наследниц писателя, тоже пишущая, даже немножко отреагировала. Не ругалась, а только согласилась, что факт имел место, но что побудило автора к подобному - сказать мог лишь он сам.