16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  123 641Зрителей: 66 699
Авторов: 56 942

On-line23 409Зрителей: 4608
Авторов: 18801

Загружено работ – 2 128 692
Социальная сеть для творческих людей
  

Синяя птица.

МУЗЫКА / Другое / Синяя птица.
Просмотр работы:
06 декабря ’2016   20:27
Просмотров: 15506






Скачать файл - 6.031 мб   (Загружено 0 раз)
Ремейк на известную песню Андрея Макаревича.


Переклад тексту Андрія Макаревича

В далечінь ми таку крокували,
Що надію губили дійти
І у засідці мужньо чекали
Не зважали на сніг та дощі.
Нас вогонь не пече одначе
І на кризі ми міцно стоїм
Бо мисливці ми на удачу,
Птаха кольору ультрамарин

Кажуть що за останні роки
Зник назавжди цей синій птах
Кажуть,що величезна морока
Цю тварину зустріти в лісах
Кажуть теж ,що за обрій славетний
Назавжди полетіла вона
Я кажу вам авторитетно
Це звичайна собі дурня.

Сині птахи літають як завжди
І не менше в природі їх
Тільки люди здуріли майже
Полювати на птаха гріх
Тож прийшлося пташині ховатись
Рятувати свободу свою
Марно людям тепер сподіватись
Зустрічати її на шляху

Та залякана птиця удачі
Не дається людським рукам
Та і як могло буть інакше
Браконьєри і тут і там
Підпускає до себе оману,
А тоді лишень смуга лягла
І тільки в небо тебе поманить
Синя тінь від її крила

Лариса Кравец

Исполняет блистательная - Лариса Кравец - http://www.neizvestniy-geniy.ru/users/22242.html






Голосование:

Суммарный балл: 200
Проголосовало пользователей: 20

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 06 декабря ’2016   20:40
Песню эту не люблю с детства. Но авторам браво!

Оставлен: 06 декабря ’2016   20:44
Оригинал хорошо слушается исключительно со сцены, но в данном случае история совсем другая))
9

Оставлен: 07 декабря ’2016   07:36
У каждого свой вкус. Гляди сколько дифирамбов написали остальные.

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:25
К сожалению, судя по смыслу отзывов, не все даже слушали что мы сделали.
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   00:45
Считаю эту работу очень серьезным проектом.Хотелось бы продолжать.Спасибо за сотрудничество,Миша!!!

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:08
Буду очень стараться соответствовать твоему уровню.
9

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:21
Сойти с ума! Веселый ты человек))))

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:24
Если сравнивать то, что я делал до тебя, - это как черно-белый телевизор и плазма.
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   00:45
БРАВО, Миша, Ларочка! ЗДОРОВО!      

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:13
Спасибо, Елена! Я просто поражаюсь потенциалу Ларисы!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   00:56
Очень красивая песня.мои аплодисменты.     

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:13
Спасибо Вам!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   02:00

Оставлен: 07 декабря ’2016   18:24
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   03:05
СПАСИБО,МИХАИЛ И ЛАРИСА! КРАСИВЫЕ, ОБРАЗНЫЕ И ПРОНИКНОВЕННЫЕ СЛОВА И В МУЗЫКИ ВСЕГДА ВЫРАЗИТЕЛЬНЫ. С ПРЕМЬЕРОЙ ВАС, СОАВТОРЫ!

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:15
Вы очень правы и следующим этапом, скорей всего, будет опера.
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   04:21
ООО!Как классно получилось!
Щиро дякую за задоволення...
Отличный перевод!Отличное исполнение! 
71

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:16
Людмила! А я и не знала,что могу и с Вами советоваться на тему украинского языка


Оставлен: 07 декабря ’2016   04:25

Оставлен: 07 декабря ’2016   09:09
Здорово!!!
Очень интересно получилось)))

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:17
Спасибо за Ваш отзыв! Будем надеяться, что это так.
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   09:20
118

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:18
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   09:35
Хорошо!     

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:18
Спасибо!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   11:18
Интересно получилось.

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:18
Спасибо! Старались!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   12:31
  Соавторы!!!!!!!!!!! БЛЕСК!   

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:26
Спасибо! Блестим изо всех сил!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   12:52
Слушал с интересом! Исполнение замечательное:)))

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:26
Спасибо! Полностью согласен!
9


Оставлен: 07 декабря ’2016   12:56
Классный текст, прекрасное исполнение, соавторы!
Замечательный проект!
Ларочка, Михаил! Вшановую та аплодую!!!!!             

Оставлен: 07 декабря ’2016   13:11
Леночка!Очень ждала твоей оценки!Даже хотела попросить прийти на работу,но ты пришла сама,чему я очень рада.Знаешь,я же на украинском не говорю.И побаивалась,чтобы мой перевод не был "мертвым".Ведь может быть так,что вроде все и правильно,но устарело.Если что не так,то жду критики!)))


Оставлен: 07 декабря ’2016   14:09
А я люблю эту песню! Лорочка, Михаил, спасибо, шикарно получилось!
Обожаю как поёт Ларочка!

Оставлен: 07 декабря ’2016   14:13
Спасибо! Относительно Ларисы полностью согласен! Но хочу обратить внимание на то, что ее таланты не ограничиваются замечательным вокалом.
9

Оставлен: 07 декабря ’2016   18:46
Спасиб,Солнце!


Оставлен: 07 декабря ’2016   14:35
Цитата:  ma78, 07.12.2016 - 14:13
Спасибо! Относительно Ларисы полностью согласен! Но хочу обратить внимание на то, что ее таланты не ограничиваются замечательным вокалом. Я знаю)))

Оставлен: 07 декабря ’2016   17:48
БРАВО, ДРУЗЬЯ!

Оставлен: 07 декабря ’2016   18:46
Леночка,я тебя не узнаЮ теперь)))Сменила аватарку))))))))))


Оставлен: 08 декабря ’2016   12:35
Удивили - однозначно! Просто молодцы, честное слово. И что интересно ( видно что-то витает в астрале ) я намедни по заказу одной из крупных украинских радио станций, впервые в жизни, литературно перевел на украинский свою песню "ПОЛЫХАЙ" и уже после Нового года уже в собственной студии мы с ребятами постараемся воплотить новую версию и аранжировки и исполнения. В качестве сессионных музыкантов; пригласим виртуозного бандуриста из Киева - Ивана Ткаленко ( он участвовал в нашем "японском" проекте и думаю не откажет ) и ещё одного парня играющего на сопилке.

Оставлен: 08 декабря ’2016   17:46
Большой Вам удачи в Вашем проекте! Я очень ратую за сохранение нашей красивейшей украинской песни! Пусть все сложится!

Оставлен: 08 декабря ’2016   18:25
Рад твоему вниманию, Андрей! Мы с тобой уже довольно давно обсуждали возможность сделать песню на украинском языке. Язык очень красивый, певучий и обязательно надо продолжить деятельность в этом направлении.

Очень бы хотелось не ремейк, а что-то свое. Буду еще больше рад, если ты откликнешься в дальнейшем в этой плоскости. Надеюсь и от общения с Ларисой ты получишь массу удовольствия. А уж если говорить про ее возможности, то для этого здесь просто места не хватит))
9


Оставлен: 09 декабря ’2016   01:39
Ларочка классная задумка и все здорово !!! Украинский не знаю но думаю у тебя плохо просто не может получиться!!! И СПЕЛА замечательно!!!!!

Оставлен: 09 декабря ’2016   04:21
Верно! Лариса все сделала исключительно.
9



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
29
Цефалопод

Присоединяйтесь 



Наш рупор






© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft