16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  123 584Зрителей: 66 650
Авторов: 56 934

On-line6 990Зрителей: 1346
Авторов: 5644

Загружено работ – 2 126 590
Социальная сеть для творческих людей
  

Луна восходит. На стихи Федерико Гарсиа Лорка. Перевод - Валентин Парнах. Аатор музыки и Исполнитель - Иван (Львович) Классовский (KlassikX). Саунд-продюсер Анатолий Богославский

МУЗЫКА / Другое / Луна восходит. На стихи Федерико Гарсиа Лорка. Перевод - Валентин Парнах. Аатор музыки и Исполнитель - Иван (Львович) Классовский (KlassikX). Саунд-продюсер Анатолий Богославский
Просмотр работы:
31 декабря ’2019   13:46
Просмотров: 9365






Скачать файл - 6.457 мб   (Загружено 0 раз)
Федерико Гарсиа Лорка

Когда встает луна, -
колокола стихают
и предстают тропинки
в непроходимых дебрях.

Когда встает луна,
землей владеет море
и кажется, что сердце -
забытый в далях остров.

Никто в ночь полнолунья
не съел бы апельсина, -
едят лишь ледяные
зеленые плоды.

Когда встает луна
в однообразных ликах -
серебряные деньги
рыдают в кошельках.






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 16 февраля ’2020   05:50
Хорошее исполнение , отличное звучание , запоминаящаяся мелодия!      

Оставлен: 16 февраля ’2020   07:46
Спасибо!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Лёгкий южный ветерок (премьера песни)

Присоединяйтесь 



Наш рупор
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/design/aquarel/465769.html?author

"Осень. Карельский перешеек."
Жаль, осень уходит...


Присоединяйтесь 






© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft