-- : --
Зарегистрировано — 131 477Зрителей: 73 399
Авторов: 58 078
On-line — 13 645Зрителей: 2750
Авторов: 10895
Загружено работ — 2 254 685
«Неизвестный Гений»
МУДРЕЦ С КУВШИНОМ
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Добавлено в закладки: 3
Автор поставил запрет на загрузку файла
МУДРЕЦ С КУВШИНОМ
Идёт мудрец с кувшином
Неспешною стопой,
С водой сосуд из глины
Держа над головой,
И, взором отрешённым
Окинув окоём,
О правде оголённой
Кричать не станет он.
Не станет тупо биться
Об стену головой.
Не расплескать водицу б,
Ведь в ней души покой.
Не выронив ни капли,
Пройдёт путь, не греша,
Хоть рытвины-ухабы
Сбавляют мерный шаг.
Пока дневным светилом
Не выпит весь кувшин,
Водица в нём — мерило
Монашеской души.
Унял мудрец с кувшином
Желаний сладких прыть —
В руках бутылку с джином
Не станет теребить.
Отмучился дилеммой:
Кумир или ничей —
И вырвался из плена
Губительных страстей.
Идёт мудрец с кувшином
Неспешною стопой,
С водой сосуд из глины
Держа над головой...
© Никкула Кляцкий
Текст: "Мудрец с кувшином"
© Copyright: Никкула Кляцкий, 2008
Свидетельство о публикации №1809042661
Музыка: Jocelyn Pook Ensemble with Manickam
Yogeswaran / Harvey Brough / Jocelyn Pook —
Migrations (из х/ф "С широко закрытыми глазами")
Изображение:
Идёт мудрец с кувшином
Неспешною стопой,
С водой сосуд из глины
Держа над головой,
И, взором отрешённым
Окинув окоём,
О правде оголённой
Кричать не станет он.
Не станет тупо биться
Об стену головой.
Не расплескать водицу б,
Ведь в ней души покой.
Не выронив ни капли,
Пройдёт путь, не греша,
Хоть рытвины-ухабы
Сбавляют мерный шаг.
Пока дневным светилом
Не выпит весь кувшин,
Водица в нём — мерило
Монашеской души.
Унял мудрец с кувшином
Желаний сладких прыть —
В руках бутылку с джином
Не станет теребить.
Отмучился дилеммой:
Кумир или ничей —
И вырвался из плена
Губительных страстей.
Идёт мудрец с кувшином
Неспешною стопой,
С водой сосуд из глины
Держа над головой...
© Никкула Кляцкий
Текст: "Мудрец с кувшином"
© Copyright: Никкула Кляцкий, 2008
Свидетельство о публикации №1809042661
Музыка: Jocelyn Pook Ensemble with Manickam
Yogeswaran / Harvey Brough / Jocelyn Pook —
Migrations (из х/ф "С широко закрытыми глазами")
Изображение:
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
|
Оставлен:
Прекрасно, Никкула!
|
Naina110
|
|
Оставлен:
Я вот всегда просто удивляюсь...Такая жизненная мудрость...у совершенно молодого Человека...Удивляюсь...и Восхищаюсь!
|
|
|
Оставлен:
ФИЛОСОФСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ,ОБЛАЧЕННЫЕ В КРАСИВУЮ ПОЭЗИЮ,НИККУЛА)))БРАВО)))
|
|
|
Оставлен:
Научиться бы вот ТАК ..идти
Никкула! Пронзительно до мурашек! Спасибо,дорогой Поэт! |
galavela54
|
|
Оставлен:
Гармония души монаха...
Каждый катрен - философия мудрости. ПОТРЯСАЮЩЕ, Никкула! |
elfis84
|
|
Оставлен:
Никкула - волшебник, кудесник, а теперь ещё и философ!)) Отличная работа!!!
|
gliss182
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор








