Друзья, решил из двух разных произведений сотворить песню, видя в них близкие по лирике идеи. В работе использованы стихи Шарлотты Бронте Charlotte Brontë(1816-1855) и поэта Андрея Бонти.
Life, believe, is not a dream
So dark as sages say;
Oft a little morning rain
Foretells a pleasant day.
Sometimes there are clouds of gloom,
But these are transient all;
If the shower will make the roses bloom,
Oh, why lament its fall?
Rapidly, merrily,
Life’s sunny hours flit by,
Gratefully, cheerily,
Enjoy them as they fly!
What though Death at times steps in
And calls our best away?
What though sorrow seems to win,
O’er hope, a heavy sway?
Yet Hope again elastic springs,
Unconquered, though she fell;
Still buoyant are her golden wings,
Still strong to bear us well.
Manfully, fearlessly,
The day of trial bear,
For gloriously, victoriously,
Can courage quell despair!
Charlotte Bronte
Перевод на русский:
"Поверь, что жизнь не снов игра,
Не сказок темный лес;
Как часто мелкий дождь с утра
Сулит нам день чудес.
Пускай у неба хмурый вид —
Промчатся облака;
А ливень розы оживит,
Увядшие слегка.
Шальные, невозвратные,
Уходят жизни дни,
Веселые, приятные,
Покинут нас они!
Ну что с того, что смерть всегда
Идет за жизнью вслед?
Ведь страшной кажется беда,
Когда надежды нет.
Надежда трудностям назло
Нас держит каждый миг;
Она спокойствия крыло
И свежих сил родник.
Пусть многие и трудные
Преграды встретим тут,
Но славные и чудные
Нас годы жизни ждут
Мой старый друг, давай за жизнь поговорим.
Наш тесный круг, из года в год неповторим.
На той стене, где фото старые со мной,
Печали нет, обходят беды стороной.
Те времена нам не вернуть уже назад,
Но старина, в глазах по-прежнему азарт.
Я вспоминал всех тех, с кем было по пути,
Их ждал финал, а нам с тобой ещё идти.
Ведь если я во всём не прав, ты мне скажи.
Как много в книге жизни глав, где миражи.
Историй много, но врагов я не нажил,
Заветы выполнил Богов жить не во лжи.
Когда мы виделись с тобой последний раз,
То выпивали за любовь здесь и сейчас.
Она дороже лишних слов и общих фраз,
И всем противникам назло хранила нас.
Мой старый друг, ты если что, меня прости,
Бывало вдруг, ошибок много допустил.
Я не хотел тебя нисколько обижать,
В пылу потех порезать можно без ножа.
Конец придёт всему, приходится признать.
Пошли вперёд, пока нас манит новизна.
Чертовски рад, друг мой, что выслушал меня,
Я так богат, я дружбу нашу не менял.