-- : --
Зарегистрировано — 124 374Зрителей: 67 385
Авторов: 56 989
On-line — 21 329Зрителей: 4193
Авторов: 17136
Загружено работ — 2 138 472
«Неизвестный Гений»
САҤА ДЬЫЛ ТҮҮНҮГЭР
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
27 декабря ’2023 09:30
Просмотров: 2114
Добавлено в закладки: 1
Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «ЧАЙНЫЕ РОЗЫ» на язык народа Саха, г. Нюрба, 27.12.23 г.
ЧАЙНЫЕ РОЗЫ
В новогоднюю ночь,
В бирюзовых снегах,
Лепестки чайных роз,
Расцвели на лугах.
Пусть ликует мороз,
В небе стынет Луна,
Розы дарят тепло,
Радость, счастье сполна.
Удивлён дед Мороз,
Почему вдруг Весна,
В новогоднюю ночь,
Появилась красна.
Смысл жизни – Любовь,
Волшебства тишина,
Сказкой чудных цветов,
В Новый год расцвела.
Красотой чайных роз,
Звёздный вальс в небесах,
Вновь пришёл Новый год,
Нам, даря чудеса.
Бой курантов часов,
В этот день не спеша,
Повернёт пласт годов,
Эхом шёпота роз на века.
Василий Полятинский
20:45 13.12.13/21:12 15.12.13
Дата создания песни: 11:06 25.12.13
Музыка, вокал: Николай Шершень
© Свидетельство о публикации №117052806899
САҤА ДЬЫЛ ТҮҮНҮГЭР
Саҥа Дьыл түүнүгэр,
Алыптаах кэмигэр
Күөхтүҥү толбонноох
Көпсөркөй бу хаарбар.
Хонуубут устунан
Чэчирии чэлгийэ,
Иэйиинэн илгийэ
Оруоса тыллыбыт.
Таһырдьа тымныйбыт,
Ыйбыт дьиэлэммит,
Арай бу сылааһы
Оруоса бэлэхтиир.
Чысхааммыт соһуйда,
Тымныынан бурҕайда,
Саҥа Дьыл түүнүгэр
Саас хантан кэлбитэй?
Олоххо Тапталбыт
Алыптаах чуумпута,
Саҥа Дьыл түүнүгэр
Оруоса тыллыыта.
Оруоса сибэкки
Тыллыбыт кэрэтин
Сулустар халлааҥҥа
Кэрэхсии көрөннөр.
Саҥа Дьыл кэлбитин
Үөрүүтүн үллэстэн,
Дьиэрэҥкэй тэбэннэр
Дьэргэйэ оонньууллар.
Саҥа Дьыл кэллэ дии
Дьиктини бэлэхтии,
Дьол-үөрүү сыдьаайын
Дьоннорго түҥэтэ.
Курааммыт тэбиэҕэ,
Бу күҥҥэ налыччы,
Кэрэни түстэһэ
Сыллары эргитиэ.
Оруоса сипсийиэ,
Үөрүүттэн долгуйуо,
Ааспыты эргитиэ,
Иэйиинэн толоруо.
Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
Ольга Софронова - Суһум сахалыы тылбааһа
Ньурба к., 27.12.23 с.
© Свидетельство о публикации №123122702010
Чайные розы являются традиционным символом расставания. Их символичное: "Я никогда не забуду Вас" напоминает дарителю и адресату о тёплых и запоминающихся моментах встреч. Чайная роза символизирует постоянство. В парфюмерии ретро-благоухание чайной розы всегда считалось символом красоты, женственности и романтики.
НИКОЛАЙ ШЕРШЕНЬ
Николай Шершень Лауреат Российской премии им. Г Свиридова.
Дирижер, хормейстер. Певец. Образование высшее.
За 35 лет музыкальной карьеры выпустил 10 сольных компакт дисков.
Из них три виниловых диска гиганта на фирме «Мелодия».
Два из них совместно с Натальей Варлей, лауреатом Государственной премии России, засл. арт. России.
Его песни исполняли звёзды Советского кино:
Нар. Арт. СССР Василий Лановой, лауреат Ленинской и Государственной премии СССР.
Нар. Арт. СССР Иосиф Кобзон.
Засл. Арт. России Дмитрий Харатьян.
Нар. Арт. России Сергей Шакуров.
Нар. Арт. Молдовы и засл. арт. России Светлана Тома.
Нар. Арт. России Ирина Муравьева.
Нар. Арт. России Юрий Чернов.
Детский московский ансамбль «Непоседы»
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 27 декабря ’2023 10:49
|
Pronchanka11
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи