Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 18 июня ’2015 08:58
Красиво, романтично и просто потрясающе! Отличный каст, замечательно оформлено! Желаю много таких тем потрясающих и талантливых! С Уважением, Алексей!!!!!
|
Aleks-Heavy58
|
Оставлен: 18 июня ’2015 09:10
Сонет 43
---------- Перевод А.М. Финкеля ---------- Сомкну глаза - и все виднее мне. . . Весь день пред ними низкие предметы, Но лишь засну - приходишь ты во сне И в темноту струишь потоки света. О ты, кто тенью освещаешь тень, Невидящим глазам во тьме сияя, Как был бы ты прекрасен в ясный день, Его своим сияньем озаряя. Средь бела дня увидеть образ твой - Какою это было бы усладой, Когда и ночью, тяжкой и глухой, Ты наполняешь сны мои отрадой. Ты не со мной - и день покрыла мгла; Придешь во сне - и ночь, как день, светла. Сонет 43 ---------- Перевод Самуила Яковлевича Маршака ---------- Смежая веки, вижу я острей. Открыв глаза, гляжу, не замечая, Но светел темный взгляд моих очей, Когда во сне к тебе их обращаю. И если так светла ночная тень - Твоей неясной тени отраженье, - То как велик твой свет в лучистый день, Насколько явь светлее сновиденья! Каким бы счастьем было для меня - Проснувшись утром, увидать воочью Тот ясный лик в лучах живого дня, Что мне светил туманно мертвой ночью. День без тебя казался ночью мне, А день я видел по ночам во сне. |
Goodwin50
|
Оставлен: 18 июня ’2015 13:02
Вы достойны большего, чем мой скромный виртуальный подарок. Спасибо Вам.
|
Goodwin50
|
Оставлен: 18 июня ’2015 11:56
"Дни без тебя как будто мрак ночной.
Лишь сны в ночи освещены тобой." Браво, Джеймс!!! В твоём переводе сонета Шекспира более тонко выражен тайный смысл чувств,чем у других переводчиков! |
Kobelev59
|
Оставлен: 18 июня ’2015 12:03
Очень понравилась работа. Подарок замечательный для Людмилы.
Вы действительно волшебник:) Спасибо! |
Aelios84
|
Оставлен: 18 июня ’2015 12:12
Нежно, чувственно, изысканно...Джеймс, Вы настоящий ВОЛШЕБНИК, щедрый и талантливый, а ещё прекрасный друг!!!
|
alyona6225
|
Оставлен: 18 июня ’2015 16:35
Джеймс, ты настоящий Джентльмен!!!
ЛЮ, милая подружка, радуюсь и восхищаюсь с тобой вместе!!! |
Elida44
|
Оставлен: 18 июня ’2015 22:49
Среди алмазных роз и бархата сирени, В иных веках, в серебряном краю Я безоружный, стоя на коленях, Вам замок – сердце рыцаря, дарю. Моя Принцесса, образ Ваш небесный В предвечном свете сказочного сна, Как блеск звезды бессмертный и чудесный, Где ночь любви прекрасна и нежна. Поэзия всех будущих рассветов, Наполненная любящей душой, Всё королевство искренних сонетов У Ваших ног навечно, Ангел мой. Моя Мечта сокровищ всех ценней, Богатство мира лишь в Любви моей. |
Goodwin50
|
Оставлен: 19 июня ’2015 02:07
Потрясающее посвящение!!! Тонко, романтично, изящно, проникновенно и весьма трепетно!!!
Запоминающийся подарок!!! |
dcba4
|
Оставлен: 19 июня ’2015 09:03
ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ)))
ОБАЛДЕННЫЙ ПОДАРОК! КАЖДАЯ ЖЕНЩИНА О ТАКОМ ПОДАРКЕ МЕЧТАЕТ!)) БРАВО!! |
dgoan62
|
Оставлен: 19 июня ’2015 20:38
Сердце рыцаря - замок Любви...
Единственный замок, перед которым бессильно время, ибо в нём от Бога суть!!! БРАВО!!! |
Оставлен: 10 июля ’2015 01:29
Такая красивая прекрасная работа!Прослушал и получил огромное удовольствие.Спасибо за песню. Скачал себе на память.
|