Тебя бранят – твоей вины в том нет,
Прекрасное – мишень для клеветы.
Как вороньё марает белый свет,
Так ложь всегда попутчик красоты.
Чем лучше ты, тем больше клевета
Красу души бессильем подтвердит.
Так порча любит чистоту цветка,
А ты – добра безгрешный фаворит.
Все искушенья юности твоей
Ты победишь, избранница Творца,
Но впереди черёд и чёрных дней,
Ведь нет растущей зависти конца.
Но если б зло исчезло наконец,
Владела б ты страною всех сердец.
That thou art blamed shall not be thy defect,
For slander's mark was ever yet the fair;
The ornament of beauty is suspect,
A crow that flies in heaven's sweetest air.
So thou be good, slander doth but approve
Thy worth the greater, being woo'd of time;
For canker vice the sweetest buds doth love,
And thou present'st a pure unstained prime.
Thou hast pass'd by the ambush of young days,
Either not assail'd or victor being charged;
Yet this thy praise cannot be so thy praise,
To tie up envy evermore enlarged:
If some suspect of ill mask'd not thy show,
Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe.
14.03.2018 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод Д. Гудвин
Картина “Золушка” – Kinuko Y. Craft
Музыка – Rondo Veneziano
То, что тебя порицают, не должно считаться твоим изъяном,
так как прекрасное всегда было мишенью клеветы;
орнаментом красоты является подозрение -
ворона, летающая в чистейшем воздухе небес.
То, что ты беспорочна, клевета подтвердит собой,
И подтвердит твои добродетели, подвергающееся нападкам времени,
так как порча любит самые сладостные бутоны,
а ты представляешь собой чистый незапятнанный расцвет.
Ты миновала опасности юных дней,
Одинаково в дни покоя и в дни атак став победителем,
это похвально, но этого недостаточно,
чтобы сдержать вечно растущую зависть.
Если бы подозрение в пороке не бросало тень на твою красоту,
тогда ты одна владела бы королевствами сердец.
Да не осудим Зависть ВСЕХ к Красе !! -
- Красивых мало, а хотели б ВСЕ !!!
Не скрыть Реальность в жадности Мечты,-
выходит - Зависть - Спутник Красоты !!!
Всё ставит Время на "свои места"!! -
- сбывается Завистников Мечта:
"Уйдёт "в года" любая Красота !!!......
... Тогда Никто не прочь дать Вам весь Мир !! -
- и "Царствуйте !! Зовя Врагов на Пир "!!!
КАКИЕ ЖЕ ПОТРЯСАЮЩИЕ ТВОРЕНИЯ ВЫ СОЗДАЁТЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я В НЕОПИСУЕМОМ ВОСТОРГЕ ВСЕГДА ОТ ВАШИХ БЕСПОДОБНЫХ, ГАРМОНИЧНЫХ, УПОИТЕЛЬНЫХ РАБОТ!!!
НЕСКАЗАННОЕ УМИРОТВОРЕНИЕ НИСХОДИТ НА МОЮ ДУШУ ТОЛЬКО ОТ НАСТОЯЩЕГО ИСКУССТВА, И ИМ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШЕ НЕПОДРАЖАЕМОЕ, ПЛЕНИТЕЛЬНОЕ, ФЕНОМЕНАЛЬНОЕ, УНИКАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО!!!
БРАВИССИМО!!!
БРАВИССИМО!!!
БРАВИССИМО, МОЙ ЛЮБИМЫЙ АВТОР САЙТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
АПЛОДИРУЮ СТОЯ...........................
ВСЕ ЦВЕТЫ МОЕГО ЗАЧАРОВАННОГО СЕРДЦА - ВАМ....................
ПАДАЮ НИЦ ПЕРЕД ВАШИМ БОЖЕСТВЕННЫМ ТАЛАНТОМ............
Очень актуально в данный момент, только нужно изменить на мужской вариант и получится посвящение Павлу Грудинину. Тем, кто участвует в выборах предлагаю проголосовать за народного кандидата Павла Грудинина.
самый страшный порок и причина многочисленных и бед и разрух и несчастий и войн-это зависть!
Увы, похоже... она неистребима! Но чистые и светлые сердца способны потягаться с ней, сделать все возможное,чтобы не поддаться, не попасть в ее сети! Джеймс, прекрасный перевод, столько добра в этих строках, столько надежды, прекрасно вплетается музыка и иллюстрация. Спасибо,Друг!
Джеймс! До самых тонких струночек души! Ваш переводпросто ВЕЛИКОЛЕПЕН! Работа оформлена ЧУДЕСНО! СПАСИБО ВАМ за полученное удовольствие от соприкосновения с Вашим творчеством!
Что е сказать? Благородство стихов, благородство в музыке и , конечно, как всегда - великолепная картина.Всё вместе оставляет маленькую ранку в груди.Маргарита
Джеймс, такое тепло и свет! Добрые слова нашли...если учесть , что это перевод, то вообще бесконечно талантливо! Люблю Ваши работы. Благодарю! Картина и музыка в полной гармонии...трогает.
То, что тебя порицают, не должно считаться твоим изъяном,
так как прекрасное всегда было мишенью клеветы;
орнаментом красоты является подозрение -
ворона, летающая в чистейшем воздухе небес.
То, что ты беспорочна, клевета подтвердит собой,
И подтвердит твои добродетели, подвергающееся нападкам времени,
так как порча любит самые сладостные бутоны,
а ты представляешь собой чистый незапятнанный расцвет.
Ты миновала опасности юных дней,
Одинаково в дни покоя и в дни атак став победителем,
это похвально, но этого недостаточно,
чтобы сдержать вечно растущую зависть.
Если бы подозрение в пороке не бросало тень на твою красоту,
тогда ты одна владела бы королевствами сердец.