Дорогие друзья! представляем вам одну из красивейших песен 20-го столетия с новым текстом на русском языке. Песня, посвящена известному итальянскому оперному певцу Энрико Карузо. Песня была написана Лучо Далла в 1986 году.
Содержаниение песни на итальянском языке противоречиво и спорно, но общий смысл состоит в том, что песня рассказывает о страданиях и чувствах человека, который думает о своей скорой смерти, смотря в глаза дорогой ему девушки. (русский текст написан на основании известных фактов о последних днях Энрико Карузо)
Текст Светлана Мушта (Россия).
Вокал Юлия Перфильева (Италия)
Музыка Лучо Далла (Италия 1986 г.)
Дорожкой лунною бежит морская рябь у берега.
Любовь последняя прости! Прощай и ты Америка!
Он обнял девушку в слезах у старого причала,
И вдруг объятия разжал и песня зазвучала:
припев:
Я так люблю тебя!
Поверь, я так люблю тебя!
Но стынет в венах кровь,
Навек прощаюсь я сейчас с тобой любовь!
Плыла Луна из облаков, ей не знакомо горе...
Он заглянул в её глаза зелёные как море.
Взор затуманила слеза и сжало грудь от боли.
Мы расстаёмся навсегда. Не плачь! родная Дори!
Я отправляюсь в дальний путь, с тобой навек прощаюсь я,
Там ждет последний мой приют, прекрасная Италия...
припев:
Но знай любовь жива!
Пока я жив моя любовь жива!
Она всегда со мной,
Любовь свою я уношу навек с собой!
Морская гладь сверкает здесь и дует сильный ветер,
И отражает лунный свет ночной залив Сурриенто.
Он вместе с песней умирал и музыка звучала...
Он муки сердца доверял лишь клавишам рояля,
И знали только лишь они, то как душа страдалА,!
И боль утраченной любви и боль воспоминаний
В тумане видел лишь огни и чайкой улетало
С душой последнее:" Прости!" прекрасного вокала!
припев:
Прощай любовь моя!
Последняя любовь моя.
Она всегда с тобой,---?
Прощай! моя любовь ушла со мной!
Я так люблю тебя!
Поверь, я так люблю тебя!
Но стынет в венах кровь,
Навек прощаюсь я сейчас с тобой любовь!