Песенный поэтический перевод с французского, близкий к дословному
Почему я живу?
Почему я умру?
Не знаю плачу я
И смеюсь, почему?
Этот мой крик, мою боль
Пусть услышат Небеса , мой сигнал, мой S.O.S!
Как я хотел бы птицей стать,
Птицею свободною,
Над землей летать,
Летать!
Что влечет голос мой вверх?
Туда, где вижу я свет...
Я ногами ведь не стою
На грешной Земле...
Я хочу
Видеть мир,
Этот мир, другим!
Но миг придет и Любовь
Позовёт меня с собой
В свой прекрасный
Мир.
И в объятиях Любви...
Полечу на свет...
Её!
Почему я живу?
Почему я умру?
Сколько печальных дней
На огромной Земле!
Как я хотел бы птицей стать.,
Птицею свободною,
Над землей летать...
Птицею свободною,
ОТЛИЧНАЯ ПРОДЕЛАНА РАБОТА СВЕТУЛЬКА!ДИМАШ ЭТО НАШЕ РОССИЙСКОЕ ДОСТОЯНИЕ!
Пускай земля в улыбках расцветет,
На радостный, веселый день объятий!
Пускай приятное, хорошее вас ждет,
От добрых слов, тепла рукопожатий!
Позвольте вас обнять, от всей души,
Желая в доме замечательной погоды!
Пускай сбываются заветные мечты,
Здоровья вам и счастья на все годы!