Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
|
Оставлен:
![]() |
vorotyntseva
|
|
Оставлен:
Танечка, замечательный перевод, в котором сохранились и чувственность и рифма.
|
|
|
Оставлен:
Отлично! Искусство, которое заставляет задуматься и чувствовать – это дорогого стоит!
|
|
|
Оставлен:
Просто великолепно !
Прекрасные стихи , очень талантливо и мастерски сделан перевод с английского в стихах Снимаю шляпу , хотя шляп не ношу . Но все равно снимаю |
|
|
Оставлен:
Завораживающее действо... Нет в наборе соответствующих смайлов, поэтому, одни цветы!
|
|
|
Оставлен:
Но я припал к глазам губами,
О чём ты, выдержка моя? Обвила шею мне руками, На каждом выдохе: "Твоя! |
|
|
Оставлен:
Интересный литературный перевод со своей внутренней гармонией!
Браво, Таша! |
domisol818
|
|
Оставлен:
Ташенька! Великолепные стихи Артюра Рембо стали достоянием русскоязычного читателя.
Я в восторге от того, как сделан перевод и твоего поэтического таланта. |
zakova327
|
|
Оставлен:
Таня! Это что-то волшебное, о чём невозможно сказать, это надо почувствовать!
|
lubitel29
|
|
Оставлен:
Наташа, от души вам благодарна! Спасибо самое сердечное!
|
TanyaMontt1327
|
Трибуна сайта
Наш рупор