-- : --
Зарегистрировано — 131 248Зрителей: 73 192
Авторов: 58 056
On-line — 20 679Зрителей: 4108
Авторов: 16571
Загружено работ — 2 251 758
«Неизвестный Гений»
Вечерок с Омаром Хайямом
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Добавлено в закладки: 1
Вечерок со стихами Омара Хайяма
и "ДуМАМИ" Сергея Аверьянова
По вехам строк пойду, мудрец,
В твои далёкие века...
Иным был славный твой венец,
Но так же плыли облака
По глади неба голубой,
И звёзды яркие светились
На небесах во тьме ночной,
И мысли пчёлами роились
Над поседевшей головой...
Иные жалом оставляли
На сердце жгучий горький след,
Другие мёдом наполняли
Воспоминания букет...
Мне строк твоих простые мысли
Когда-то помогали жить...
Но звёзд качнулось коромысло -
Пришла пора поговорить!
Поговорим с тобой спокойно
О настоящем и былом...
Пусть вечность в памяти раздольях
Взмахнёт чарующим крылом!
**********************************************
«Кто пил — ушёл, кто пьёт — уйдёт.
А разве тот бессмертен, кто не пьёт?»
**********************************************
Непьющий смертен, мудрый наш Омар!
Но пьющий, выпив, раздувал пожар,
Успел при жизни с чёртом наиграться,
Пропив любовь и данный Богом дар. *
**********************************************
«Бокала полного весёлый вид мне люб, *
Звук арф, что жалобно притом звенит, мне люб.
Ханжа, которому чужда отрада хмеля, -
Когда он за сто верст, горами скрыт, - мне люб.» *
**********************************************
Все дни проводишь за столом веселья?
В бокале истина погребена под зельем...
Да, горьких истин неприятен вид -
Нерадостно и мрачное похмелье. *
**********************************************
«Не горюй, что забудется имя твоё. **
Пусть тебя утешает хмельное питьё. *
До того, как суставы твои распадутся -
Утешайся с любимой, лаская её.»
**********************************************
Печален твой совет! И мысль о пьянстве - тоже.
Различны имена, а пьяницы — похожи!
Тоскливо деве у иссохшего колодца,
Который жажду утолить уже не сможет.
**********************************************
«Не осталось мужей, коих мог уважать,
Лишь вино продолжает меня ублажать.
Не отдёргивай руку от ручки кувшинной,
Если в старости некому руку пожать.» **
**********************************************
Юность празднует жизнь — жар в крови и питьё
Скрасят девою ночь и вином - бытиё...
Но без внуков и дел мир становится тесен -
Всем порядок времён продиктует своё. **
***********************************************
«Наполнить камешками океан
Хотят святоши — безнадёжный план!
Пугают адом, соблазняют раем... ***
А где гонцы из этих дальних стран?»
***********************************************
Гонцы, мудрец, всегда перед тобою:
Одни — с Граалем и живой водою,
Другим сжечь книги — и твои, Омар! —
Диктует демон, правящий душою.
***********************************************
«Покоя мало, тягот не избыть,
Растут заботы, всё мрачнее жизнь... ***
Хвала творцу, что бед у нас хватает:
Хоть что-то не приходится просить.»
***********************************************
Хоть изменились люди и страна,
Хватает бед и в наши времена!
Их за грехи Господь нам посылает —
Ему, из рая, суть людей видна. ***
************************************************
"В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надёжно зашей,
Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!" 4*
************************************************
Дал ты мудрый совет, о великий Омар —
Не пускать в души дым и сжигающий жар!
Сердцем слыша Слова, суть их видя душой,
Одарённый поэт сохранит Божий дар. ***
************************************************
«Много лет размышлял я над жизнью земной,
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно! -
Вот последняя правда, открытая мной.» 5*
************************************************
С сотворения Богом Земли под Луной ***
Только гордый глупец стал бы спорить с тобой!
Мудрецом стал Поэт, о великий Омар,
Истин клад отыскав в Книге жизни святой. 5*
***************************************************
***************************************************
5* «Тогда я увидел все дела Божии и нашёл,
что человек не может постигнуть дел,
которые делаются под солнцем.»
Екклесиаст, Глава 8: 17
5* «И не научился я мудрости, и познания святых не имею.»
Книга Притчей Соломоновых, 30:3
***************************************************
***************************************************
4* «Ухо слышащее и глаз видящий -
и то, и другое создал Господь.»
4* «Язык глупого — гибель для него,
и уста его — сеть для души его.»
4* «Не отвечай глупому по глупости его,
чтоб и тебе не сделаться подобным ему.»
Книга Притчей Соломоновых, 20:12; 18:7; 26:4
***************************************************
***************************************************
*** «Что было, то и теперь есть,
и что будет, то уже было;
и Бог воззовёт прошедшее.»
Екклесиаст, Глава 3: 15
*** «Нет мудрости, и нет разума,
и нет совета вопреки Господу»
Книга Притчей Соломоновых, 21:30
**************************************************
**************************************************
** «Всему своё время, и время всякой вещи под небом»
Екклесиаст, Глава 3:1
**************************************************
**************************************************
* «И похвалил я веселие;
потому что нет лучшего для человека под солнцем,
как есть, пить и веселиться;
это сопровождает его в трудах
во дни жизни его,
которые дал ему Бог под солнцем.»
Екклесиаст, Глава 8: 15
* «Не любит распутный обличающих его,
и к мудрым не пойдёт»
Книга Притчей Соломоновых, 15:12
*******************************************************
*******************************************************
Соломон - Библейский Пророк ,
третий царь объединённого Израильского царства
в 965-928 годах до нашей эры.
Автор Книги Ветхого Завета «Книга Притчей Соломоновых»,
нескольких других Книг и псалмов христианской Библии .
********************************************************
Екклесиаст, или Проповедник — Библейский Пророк.
Автор одной из Книг Ветхого Завета, написанной до нашей эры.
Книга Екклесиаста в христианской Библии
помещается среди Соломоновых Книг.
****************************************************************
Омар Хайям (1040-1123годы)— персидско-таджикский поэт и учёный.
****************************************************************
Текст без кавычек — автора плэйкаста.
Цитаты из Библии набраны автором.
Звёздочками помечены строки,
созвучные с Библейскими истинами.
Цитаты из стихов Омара Хайяма в переводе Расула Гамзатова
набраны автором из книги «РУБАИ».
Иллюстрация с анимацией -
и "ДуМАМИ" Сергея Аверьянова
По вехам строк пойду, мудрец,
В твои далёкие века...
Иным был славный твой венец,
Но так же плыли облака
По глади неба голубой,
И звёзды яркие светились
На небесах во тьме ночной,
И мысли пчёлами роились
Над поседевшей головой...
Иные жалом оставляли
На сердце жгучий горький след,
Другие мёдом наполняли
Воспоминания букет...
Мне строк твоих простые мысли
Когда-то помогали жить...
Но звёзд качнулось коромысло -
Пришла пора поговорить!
Поговорим с тобой спокойно
О настоящем и былом...
Пусть вечность в памяти раздольях
Взмахнёт чарующим крылом!
**********************************************
«Кто пил — ушёл, кто пьёт — уйдёт.
А разве тот бессмертен, кто не пьёт?»
**********************************************
Непьющий смертен, мудрый наш Омар!
Но пьющий, выпив, раздувал пожар,
Успел при жизни с чёртом наиграться,
Пропив любовь и данный Богом дар. *
**********************************************
«Бокала полного весёлый вид мне люб, *
Звук арф, что жалобно притом звенит, мне люб.
Ханжа, которому чужда отрада хмеля, -
Когда он за сто верст, горами скрыт, - мне люб.» *
**********************************************
Все дни проводишь за столом веселья?
В бокале истина погребена под зельем...
Да, горьких истин неприятен вид -
Нерадостно и мрачное похмелье. *
**********************************************
«Не горюй, что забудется имя твоё. **
Пусть тебя утешает хмельное питьё. *
До того, как суставы твои распадутся -
Утешайся с любимой, лаская её.»
**********************************************
Печален твой совет! И мысль о пьянстве - тоже.
Различны имена, а пьяницы — похожи!
Тоскливо деве у иссохшего колодца,
Который жажду утолить уже не сможет.
**********************************************
«Не осталось мужей, коих мог уважать,
Лишь вино продолжает меня ублажать.
Не отдёргивай руку от ручки кувшинной,
Если в старости некому руку пожать.» **
**********************************************
Юность празднует жизнь — жар в крови и питьё
Скрасят девою ночь и вином - бытиё...
Но без внуков и дел мир становится тесен -
Всем порядок времён продиктует своё. **
***********************************************
«Наполнить камешками океан
Хотят святоши — безнадёжный план!
Пугают адом, соблазняют раем... ***
А где гонцы из этих дальних стран?»
***********************************************
Гонцы, мудрец, всегда перед тобою:
Одни — с Граалем и живой водою,
Другим сжечь книги — и твои, Омар! —
Диктует демон, правящий душою.
***********************************************
«Покоя мало, тягот не избыть,
Растут заботы, всё мрачнее жизнь... ***
Хвала творцу, что бед у нас хватает:
Хоть что-то не приходится просить.»
***********************************************
Хоть изменились люди и страна,
Хватает бед и в наши времена!
Их за грехи Господь нам посылает —
Ему, из рая, суть людей видна. ***
************************************************
"В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надёжно зашей,
Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!" 4*
************************************************
Дал ты мудрый совет, о великий Омар —
Не пускать в души дым и сжигающий жар!
Сердцем слыша Слова, суть их видя душой,
Одарённый поэт сохранит Божий дар. ***
************************************************
«Много лет размышлял я над жизнью земной,
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно! -
Вот последняя правда, открытая мной.» 5*
************************************************
С сотворения Богом Земли под Луной ***
Только гордый глупец стал бы спорить с тобой!
Мудрецом стал Поэт, о великий Омар,
Истин клад отыскав в Книге жизни святой. 5*
***************************************************
***************************************************
5* «Тогда я увидел все дела Божии и нашёл,
что человек не может постигнуть дел,
которые делаются под солнцем.»
Екклесиаст, Глава 8: 17
5* «И не научился я мудрости, и познания святых не имею.»
Книга Притчей Соломоновых, 30:3
***************************************************
***************************************************
4* «Ухо слышащее и глаз видящий -
и то, и другое создал Господь.»
4* «Язык глупого — гибель для него,
и уста его — сеть для души его.»
4* «Не отвечай глупому по глупости его,
чтоб и тебе не сделаться подобным ему.»
Книга Притчей Соломоновых, 20:12; 18:7; 26:4
***************************************************
***************************************************
*** «Что было, то и теперь есть,
и что будет, то уже было;
и Бог воззовёт прошедшее.»
Екклесиаст, Глава 3: 15
*** «Нет мудрости, и нет разума,
и нет совета вопреки Господу»
Книга Притчей Соломоновых, 21:30
**************************************************
**************************************************
** «Всему своё время, и время всякой вещи под небом»
Екклесиаст, Глава 3:1
**************************************************
**************************************************
* «И похвалил я веселие;
потому что нет лучшего для человека под солнцем,
как есть, пить и веселиться;
это сопровождает его в трудах
во дни жизни его,
которые дал ему Бог под солнцем.»
Екклесиаст, Глава 8: 15
* «Не любит распутный обличающих его,
и к мудрым не пойдёт»
Книга Притчей Соломоновых, 15:12
*******************************************************
*******************************************************
Соломон - Библейский Пророк ,
третий царь объединённого Израильского царства
в 965-928 годах до нашей эры.
Автор Книги Ветхого Завета «Книга Притчей Соломоновых»,
нескольких других Книг и псалмов христианской Библии .
********************************************************
Екклесиаст, или Проповедник — Библейский Пророк.
Автор одной из Книг Ветхого Завета, написанной до нашей эры.
Книга Екклесиаста в христианской Библии
помещается среди Соломоновых Книг.
****************************************************************
Омар Хайям (1040-1123годы)— персидско-таджикский поэт и учёный.
****************************************************************
Текст без кавычек — автора плэйкаста.
Цитаты из Библии набраны автором.
Звёздочками помечены строки,
созвучные с Библейскими истинами.
Цитаты из стихов Омара Хайяма в переводе Расула Гамзатова
набраны автором из книги «РУБАИ».
Иллюстрация с анимацией -
Голосование:
Суммарный балл: 60
Проголосовало пользователей: 6
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 6
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
|
Оставлен:
ЗДОРОВО!!!!!!
|
averjanov125
|
|
Оставлен:
Рада, Сергей, что Вам понравились мои думы!
Мне Ваши - тоже! Очень подошли к такому серьёзному разговору! |
AiB1
|
|
Оставлен:
Замечательная работа!!! Спасибо огромное! Очень талантливо! БРАВО, Анна!!!
|
|
|
Оставлен:
Потрясающая работа!
Мне нравятся рубаи О.Хаяма. У меня на рабочем столе и его биография и его работы. и,конечно,в книжном варианте. |
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор








